Jó pár évvel ezelőtt még az iskolában is kötelező tantárgy volt az orosz nyelv, mára azonban egyre kevesebben vannak azok a szakemberek, akik ezt a nyelvet megfelelő módon beszélik. Az orosz fordító csapatok mindent megtesznek annak érdekében, hogy kiszolgálják azokat a megrendelőket, akik ilyen szolgáltatást szeretnének igénybe venni. Annak ellenére, hogy hazánkban úgymond kihalóban van ez a nyelv, a különféle cégek igen sok orosz partnerrel rendelkeznek. Éppen ezért döntenek úgy a fordító irodák, hogy olyan szakemberrel is együtt dolgoznak, akik ezen a nyelven könnyedén eligazodnak. Általában az orosz nyelv esetében a kiejtés az, amely problémát okozhat azok számára, akik kevesebb tapasztalattal rendelkeznek ezen a téren. Mivel ez igen kellemetlen lehet egy üzleti tárgyaláson, vagy éppen egy megbeszélésen, ezért megelőzve a bajt, érdemes egy profi fordító iroda szolgáltatásait igénybe venni. Ha előrelátóak vagyunk, akkor biztosak lehetünk abban is, hogy az idegen nyelven lebonyolított tárgyalás is probléma mentesen fog lezajlani.